Считать виновной - Страница 56


К оглавлению

56

Пошатываясь, Миранда встала и побрела по дороге. Прошла поворот…

И застыла, ослепленная ударившим из темноты светом фар. Она инстинктивно вскинула руки, защищая глаза, и услышала, как скрипнули тормоза, как полетели камешки из-под колес. Распахнулась дверца…

– Миранда?

Всхлипнув от радости, она упала в объятия поспешившего навстречу Чейза.

– Ты… Слава богу, это ты…

– Что случилось? – спросил он, прижимая ее к груди. – В чем дело?

Она вцепилась в него, как тонущий в спасательный круг.

– Он там… в коттедже…

– Кто?

Ответить Миранда не успела – в темноте хлопнула задняя дверь… топот ног… треск веток…

– В машину! – скомандовал Чейз. – Подними стекло!

– Что?

Он подтолкнул ее к машине:

– Делай, что я говорю!

– Чейз!

– Я вернусь!

Ошеломленная, Миранда проводила его взглядом. Наверное, нужно было последовать за ним, но, пока она приходила в себя, он уже растворился в ночи. Остались только качающиеся на фоне звездного неба верхушки деревьев и густая, кажущаяся непроницаемой тьма под ними.

Делай, что он сказал!

Миранда залезла в машину, подняла стекло, заперла дверцы и сразу же почувствовала себя бесполезной. Она здесь в безопасности, а Чейз там и, может быть, сражается не на жизнь, а на смерть.

Но чем я могу помочь ему?

Она толкнула дверцу, выбралась из машины и подбежала к багажнику. Откинула крышку. На глаза попалась монтировка. Тяжелая, увесистая. Достойное оружие против любого противника. Вернее, против любого невооруженного противника.

Она оглянулась. Перед ней стоял лес – черная, глухая стена, источавшая грозную, пусть и непонятную опасность.

И где-то за этой стеной опасность угрожала Чейзу.

Миранда сжала монтировку и шагнула в ночь.

* * *

Незнакомец убегал и, судя по хрусту веток, менял направление. Ориентируясь на этот хруст и топот ног, Чейз взял вправо. Ветки стегали по лицу, колючки цеплялись за брюки. В непроницаемой темноте он ощущал себя слепцом, пробирающимся через минное поле.

Впрочем, преследуемому приходилось не легче. Но так же ли он беспомощен? Чейз едва успел нырнуть под выскочивший из темноты толстый сук. А если вооружен? Если ведет меня в западню?

Придется рискнуть.

Шаги сместились влево. В просочившемся сквозь крону лунном свете Чейз уловил движение, мелькнувший в тени неясный силуэт. Не обращая внимания на ветки, он рванулся вперед и вломился в кусты. Тень прыгнула в сторону и нырнула в чащу. Вырвавшись из цепких объятий колючего друга, Чейз возобновил погоню. Расстояние сокращалось. За стуком собственного сердца он слышал хриплое, надсадное дыхание незнакомца. Еще немного… еще одно, последнее усилие… еще один нырок…

Он добавил. Прорвался через завесу веток. Выскочил на поляну. И замер…

Незнакомец пропал. Как сквозь землю провалился. Ни движения, ни звука, только шепот ветра в кронах. Что-то мелькнуло справа. Он повернулся – ничего. Сухой треск слева, в кустах. Он снова повернулся. Что это? Дыхание? Нет, всего лишь ветер.

И снова хруст. Чейз двинулся вперед. Осторожно, шаг за шагом.

Воздух колыхнулся, но отреагировать на это предупреждение Чейз уже не успел. Только услышал свист летящей из темноты дубинки.

Удар сзади по голове бросил его вперед. Чейз инстинктивно выставил руки, и в следующее мгновение в тело воткнулись десятки колючек, а щека влепилась в мокрые листья. Он попытался удержать сознание, подняться и встретить врага лицом к лицу, но тело отказалось повиноваться. Тьма сгущалась. Взбешенный собственной беспомощностью, он набрал воздуху, чтобы выругаться, но выдохнул только стон.


Боль. В голове стучал отбойный молоток. Чейз приказал ему остановиться, но проклятый перфоратор продолжал долбить мозг.

– Очнулся, – произнес голос.

И тут же другой, мягкий, испуганный:

– Чейз? Чейз?

Он открыл глаза и увидел Миранду. Она смотрела на него сверху. Свет от горевшей сбоку лампы золотил ее щеку и путался в растрепанных волосах. Боль в голове странным образом стихла. Где он? Как попал сюда? Он попытался вспомнить. Лес… тьма… тень между деревьями…

Он приподнялся, но слишком резко, и комната вместе с лицами собравшихся в ней людей покачнулась и пошла кругом.

– Не двигайся, – сказала Миранда. – Не шевелись. Лежи смирно.

– Кто-то… меня кто-то…

– Он ушел, – подал голос Лорн Тиббетс. – Мы обшарили лес, но никого не нашли.

Чейз откинулся на спинку дивана. Он уже понял, где находится. В коттедже мисс Сент-Джон. Знакомая обивка, джунгли комнатных растений. И собака. Здоровенный черный пес сидел в двух шагах от дивана и внимательно за ним наблюдал. Или не наблюдал? Не понять – глаз не видно из-за шерсти. Чейз медленно обвел взглядом остальных. Лорн. Эллис. Мисс Сент-Джон. И доктор Стейнер с неизменным фонариком.

– Зрачки в порядке. Одинаковые и реактивные, – доложил доктор.

– Уберите эту штуковину, – простонал Чейз, пытаясь отмахнуться от фонарика.

Стейнер фыркнул:

– Голова у вас крепкая, так что большого вреда не будет. – Он поставил на столик пузырек с таблетками. – От головы. Вызывают небольшую сонливость, но снимают боль. – Доктор защелкнул замок на саквояже и направился к двери. – Позвоните утром, но не слишком рано. И напоминаю всем – всем вам, – я не обслуживаю на дому! – Дверь захлопнулась.

– Какая забота о больном, – прохрипел Чейз.

– Вы что-нибудь помните? – спросил Лорн.

Чейз кое-как сел и тут же скривился – боль прошила череп. Он обхватил голову руками.

– Ни черта не помню.

– Лицо видели?

56